1.求带英文大写字母名的中文歌,节奏感强,一个男明星唱的201几年听到的,今乐坛推荐过这个歌和金在中
2.igotaboy中文音译歌词
3.翻译歌词
4.求一首德语歌曲的歌词和翻译!
5.love song中文谐音歌词bigbang的!求啊
6.谭晶有首新歌 歌词里面有一句 做个大写的人 是哪首歌
这个连日文歌词都还没人放上来。。其实里面的歌词就是When They Cry和炉心熔解歌词混在一起,不过顺序有变有剪辑。我听了一遍记下来了,所以日文和罗马音都会发上来。
歌名:炉心融解 X When They Cry -Rosin Mix-
混音作者:全农连P
原作者:iroha(炉心融解)、rapbit(When They Cry)
罗马音和日文歌词
罗马音(大写部分为英语):
me o samaseba nakidashita higurashi tachi ga naiteta ki ga shita
tokku no touni namida kirashitanda hakidashitai kotoba wa...
machi akari hanayaka
eeteru masui no tsumetasa
nemurenai gozen niji
subete ga kyuusoku ni kawaru
oiru kire no raitaa
yaketsuku youna i no naka
subete ga sou uso nara
hontou ni yokatta noni ne
kimi no kubi o shimeru yume o mita
hikari no afureru hirusagari
kimi no hosoi nodo ga haneru no o
nakidashi souna me de miteita
kore ja gojuuichi mai no jiji nuki da
iya na koto naraba ichiji nuki na
muda to ienai
saigo no kakera to sunadokei ga nagaredasu
kotoba ga denai tometa mama
ikusen no toki o koetara
PLEASE ONE CHANCE tte SAY
sono mama ga sugireba ii no ni
kotoba ga denai tometa mama (kakuyuugouro ni sa)
ikusen no toki o koetara (tobikonde mitai to)
PLEASE ONE CHANCE tte SAY (soshitara)
sono mama ga denainda kawari ni oto nagase (subete ga yurusareru youna ki ga shite)
itsumo mawari de nonoshirare
muri to wakattete furioroshita te
sore wa tsumi, hazumi
izumi ni hirogaru hamon no hazu ga hamono to naru
iyasu no wa jikan no hazu ga (beranda no mukou gawa)
gishin anki kara nijinda iwakan no hatsuga (kaidan o nobotte yuku oto)
"hitori ga yararetara futari de kaese" (kageridashita sora ga)
jibun shika inakya dou sureba ii? (mado garasu ni heya ni ochiru)
tsumuide wa kuzureru eien no tsumiki (kakusan suru yuugure)
teihen no sumi ni wasureta hahen (nakiharashita youna hi no aka)
asu e kasaneta kibou no konseki (tokeru you ni sukoshi zutsu)
shinjita kara koso chi o nokose (sukoshi zutsu shinde yuku sekai)
kaunto zero toki o tometa mama (kimi no kubi o shimeru yume o mita)
risetto osazu ni kiseki okosu ze (harukaze ni yureru kaaten)
kakushi koroshi nagashita tsumihoroboshi (kawaite kireta kuchibiru kara)
ima sora no mukou matsuribayashi (koboreru kotoba wa awa no you)
kotoba ga denai tometa mama (kakuyuugouro ni sa)
ikusen no toki o koetara (tobikonde mitai to)
PLEASE ONE CHANCE tte SAY (omou)
sono mama ga sugireba ii no ni (masshiro ni kioku tokasarete kieru)
kotoba ga denai tometa mama (kakuyuugouro ni sa)
ikusen no toki o koetara (tobikon de mi tara)
PLEASE ONE CHANCE tte SAY (mata mukashi mitai ni)
sono mama ga denainda kawari ni oto nagase (nemureru youna sonna ki ga shite)
WHEN THEY CRY kore wa zenzen kurai hanashi janainda yo fure sen no daisu (tokei no byoushin ya)
subete no gou o seou mi o kiritsukeru LIKE A kougousei no gotoku itsu demo junkan o (terebi no shikai sha ya)
watashi ni wa juujika o nigami nara shuushi kamou (soko ni iru kedo)
kuraku te yuuhi ha mou tozasare ta (mienai dareka no)
negai wa todoiteru no (waraigoe)
ano ko wa dou omotteru no (houwa shite hankyou suru)
areguro ajiteeto
miminari ga kienai yamanai
areguro ajiteeto
miminari ga kienai yamanai
kotoba ga denai tometa mama (kakuyuugouro ni sa)
ikusen no toki o koetara (tobikonde mitai to)
PLEASE ONE CHANCE tte SAY (omou)
sono mama ga sugireba ii no ni (massao na hikari tsutsumarete kirei)
kotoba ga denai tometa mama (kakuyuugouro ni sa)
ikusen no toki o koetara (tobikonde mitara)
PLEASE ONE CHANCE tte SAY (omou)
sono mama ga... (kitto nemuru youni kiete ikerunda)
kotoba ga denai tometa mama (boku ga inai asa wa)
ikusen no toki o koetara (ima yori zutto subarashikute)
PLEASE ONE CHANCE tte SAY (subete no haguruma ga kamiatte)
sono mama ga sugireba ii no ni
kotoba ga denai tometa mama (kitto sonna sekai da)
ikusen no toki o koetara
"PLEASE ONE CHANCE" nante iwanai sa
minna ga matteru te o nobase
kotoba ga denai tometa mama
ikusen no toki o koetara
PLEASE ONE CHANCE tte SAY
sono mama ga...
me o samaseba nakidashita higurashi tachi ga naiteta ki ga shita
tokku no touni namida kirashitanda hakidashitai kotoba wa...
me o samaseba nakidashita higurashi tachi ga naiteta ki ga shita
tokku no touni namida kirashitanda hakidashitai kotoba wa...
---------
日文:
目を覚ませば鸣き出した ひぐらし达が泣いてた気がした
とっくのとうに涙切らしたんだ 吐き出したい言叶は…
街明かり 华やか
エーテル麻酔の冷たさ
眠れない 午前二时
全てが 急速に変わる
オイル切れのライター
焼けつくような胃の中
全てがそう嘘なら
本当に よかったのにね
君の首を绞める梦を见た
光の溢れる昼下がり
君の细い喉が跳ねるのを
泣き出しそうな眼で见ていた
これじゃ51枚のジジ抜きだ
嫌な事ならば一字抜きな
无駄と言えない
最後のカケラと砂时计が流れ出す
コトバが出ない止めたまま
几千の时を越えたら
Please One ChanceってSay
そのままが过ぎればいいのに
コトバが出ない止めたまま(核融合炉にさ)
几千の时を越えたら(飞び込んでみたいと)
Please One ChanceってSay(そしたら)
そのままが出ないんだ代わりに音流せ(すべてが许されるような気がして)
いつも周りで骂られ
无理と分かってて振り下ろした手
それは罪、弾み
泉に広がる波纹のはずが刃物となる
愈すのは时间のはずが(ベランダの向こう侧)
疑心暗鬼から渗んだ违和感の発芽(阶段を升ってゆく音)
「一人がやられたら二人で返せ」(阴り出した空が)
自分しかいなきゃどうすればいい?(窓ガラスに 部屋に落ちる)
纺いでは崩れる永远の积み木(拡散する夕暮れ)
底辺の隅に忘れた破片(泣き肿らしたような阳の赤)
明日へ重ねた希望の痕迹(融けるように少しずつ)
信じたからこそ血を残せ(少しずつんでゆく世界)
カウントZERO 时を止めたまま(君の首を绞める梦を见た)
リセット押さずに奇迹起こすぜ(春风に揺れるカーテン)
隠し杀し流した罪灭し(乾いて切れた唇から)
今そらのむこう祭囃し(零れる言叶は泡のよう)
コトバが出ない止めたまま(核融合炉にさ)
几千の时を越えたら(飞び込んでみたいと)
Please One ChanceってSay(思う)
そのままが过ぎればいいのに(真っ白に 记忆融かされて消える)
コトバが出ない止めたまま(核融合炉にさ)
几千の时を越えたら(飞び込んでみたら)
Please One ChanceってSay(また昔みたいに)
そのままが出ないんだ代わりに音流せ(眠れるような そんな気がして)
When They Cry これは全然暗い话じゃないんだよ 振れ千のダイス(时计の秒针や)
全ての业を背负う身を斩り付ける Like a光合成の如く何时でも循环を(テレビの司会者や)
私には十字架を 苦みなら终始噛もう(そこにいるけど)
暗くて夕日はもう闭ざされた(见えない谁かの)
愿いは届いてるの(笑い声)
あの子はどう思ってるの(饱和して反响する)
アレグロ?アジテート
耳鸣りが消えない 止まない
アレグロ?アジテート
耳鸣りが消えない 止まない
コトバが出ない止めたまま(核融合炉にさ)
几千の时を越えたら(飞び込んでみたいと)
Please One ChanceってSay(思う)
そのままが过ぎればいいのに(真っ青な光 包まれて奇丽)
コトバが出ない止めたまま(核融合炉にさ)
几千の时を越えたら(飞び込んでみたら)
Please One ChanceってSay(そしたら)
そのままが…(きっと眠るように 消えていけるんだ)
コトバが出ない止めたまま(仆のいない朝は)
几千の时を越えたら(今よりずっと 素晴らしくて)
Please One ChanceってSay(全ての歯车が噛み合った)
そのままが过ぎればいいのに
コトバが出ない止めたまま(きっと そんな世界だ)
几千の时を越えたら
"Please One Chance" なんて言わない さ
皆が待ってる手を伸ばせ
コトバが出ない止めたまま
几千の时を越えたら
Please One ChanceってSay
そのままが…
目を覚ませば鸣き出した ひぐらし达が泣いてた気がした
とっくのとうに涙切らしたんだ 吐き出したい言叶は…
目を覚ませば鸣き出した ひぐらし达が泣いてた気がした
とっくのとうに涙切らしたんだ 吐き出したい言叶は…
---------
P.S.
话说觉得歌蛮好听的,本来就喜欢炉心融解和When They Cry,这个混音将这两首歌合得很不错。
求带英文大写字母名的中文歌,节奏感强,一个男明星唱的201几年听到的,今乐坛推荐过这个歌和金在中
阿浓Hi 米踏 索拉 阿卡呐 伊咯 浓 索拉 喔 呐E Ki米 哇 哦波e嗲伊吗苏 卡 呀苦索苦 之gi里 索卡 浓 卡谢 嘎 阻阻木 呼大里 哟里索大 木里 嗱 E嘎哦 浓 呜拉 浓比大 卡ge 喔 卡苦吗呜 踏卡拉 Ki组卡努 呼里 撒伊写伊 喔 E拉布 嗲e布鲁 浓呜e浓苦e嗱伊 示拉写 吗之阻组ke嗲 苦呜哈苦 浓 哟鲁 莫 苦鲁 哈组 浓 嗱伊 阿撒 莫 谢嗯布 哇卡t嗲大嗯踏 阿浓Hi 米踏 索拉 阿卡呐 伊咯 浓 索拉 喔 呐E Ki米 哇 哇苏咧大 浓 爹索呜 呀苦索苦 之gi里 索卡 浓 卡谢 妮 Kie大 呼大里 莫哆咧嗱伊 哦多 莫 伊咯 莫 哦嗯哆呜 莫 哈嗯布嗯 妮 嗱大 过浓 He呀 K哟呜 莫 之拉卡示嗲 哇 余咧 阻卡咧 呐木鲁 左呜组 妮 踏吗示嗲 呐 呜索 哇 Ki拉伊 爹苏ki Ki米 浓 过多吧 伊吗过罗 妮 嗱大 Ki莫之 哇 伊大米 Ho哆 踏卡拉 波苦拉 撒哟嗱拉 伊阻 卡 吗大 呐多嗲喔 呼里 阿大 ke哆 莫呜 阿呜 过多 哇 嗱伊 浓 爹索呜 撒伊过呜 浓 呜索 哇 呀撒示伊 呜索 爹示大 哇苏咧嗱伊 阿浓Hi 米踏 索拉 阿卡呐 伊咯 浓 索拉 喔 呐E 伊阻卡 哦莫伊踏苏 爹索呜 哈大写嗱卡大 呀苦索苦 喔 伊踏伊嗲 呼大里 阿鲁ki踏苏
记得采纳啊
igotaboy中文音译歌词
1:殉情-范逸臣(我想这首歌听过的人一定不多,但往往经典就是这样来的!虽然是新人但他已经很成熟了) 2:假如-信乐团(不但音乐好,歌词更棒!让人对爱情这东西~~~~) 3:练习-刘德华(几乎每首他的歌曲都是经典,但我想练习是经典中的经典吧) 4:一路上有你-张学友(我想在乐坛他的地位是无人能比的吧) 5:不要说话-陈奕迅(夜深了,静静的聆听爱人最心里的声音) 6:最美-羽泉(我想所有我们这个年龄段的都听过这个歌吧,它创造了一个时代的神话) 7:那就这样吧-动力火车(一个时代的经典,摇滚中带着柔情!) 8:你怎么舍得我难过-黄品源(常常爱人就在不经意间悄悄的走了,留下的只有伤心和回忆) 9:心在跳-黎明(当雪融化时只有静静的呼吸声和心跳声,这才是最动听的声音) 10:如果你也听说-张惠妹(夜路漫漫,经历过的又有几个人会懂) 11:好心分手-卢巧音,王力宏(让我们更懂得什么是爱) 12:至少还有你-林忆莲(我们生命中你走过,带着温暖和柔情) 13:靠近-李圣杰(实力的摩擦,带给我们的是心灵的碰撞) 14:和自己赛跑的人-李宗胜(一首激发斗志的歌曲,上车走吧~最经典的**) 15:流星-郑钧(生命中能有几次流星的划过呢?) 16:爱后余生-谢霆锋(他是我的偶像,像一个大哥哥一样陪着我成长,教会我男人的意义) 17:下沙-游鸿明(17个月的精心打造,出来的能不是经典吗?) 18:你要的爱-戴佩妮(中国有个超级女生出来的全是垃圾,如果弄个完美女生我想出来的一定是完美,那个得主一定是她) 19:当时-张宇(也许当时我们都懂得,也许当时我们都珍惜,也许当时…) 20:一天到晚游泳的鱼-张雨生(唱进天堂的声音…) 21:7月7日晴-许慧欣(忧伤中仿佛在雪天融化) 22:天空-蔡依林(唤醒清晨阳光的声音,今天的天空会很蓝) 23:安妮-王杰(呼唤爱人的勇气你有吗?) 24:再见-张震岳(再见亲爱的人们) 25:永远的第一天-王力宏(忧伤的旋律,深情的演唱,个人觉得比他任何一首歌都好听) 26:会呼吸的痛-梁静茹(如果想念连呼吸都会痛我该怎么忘记你) 27:后来-刘若英(十年后你还会记得我们曾经有过的诺言吗?) 28:断点-张敬轩(我们的曾经难道都这样过去了?一起走过的路我不会忘记) 29:海阔天空-Beyond(大地在颤动,天空在哭泣,这一刻多少人为他而哭) 30:遇见-孙燕姿(多少小女生的偶像,青春的甜蜜) 31:甜蜜蜜-邓丽君(我想没有那个女人的声音比她的更好听了,一首永远不会过时的经典) 32:最熟悉的陌生人-萧亚轩(爱过恨过,我们是朋友还是最熟悉的陌生人) 33:黄昏-周传雄(依然记得从你眼中滑落的伤心欲绝) 34:最初的梦想-范玮琪(一首让人听着心情舒畅的歌曲) 35:值得-郑秀文(我们的故事爱就爱的值得,错就错的值得) 36:友情岁月-陈小春(兄弟,朋友记得我们一起走过这辈子) 37:胆小鬼-梁咏琪(可爱的小女生,嘴里哼着歌好可爱) 38:独角戏-许茹芸(这一生的爱情很多人陪我演戏,可最后还是我的独角戏) 39:我愿你知道-郑伊健(北风西风南风北风,我在风中你知道吗?) 40:我爱过你-邰正宵(失去你我才真正的懂得) 41:飘雪-韩雪(雪花飘飘洒洒,白大衣在雪中多么的纯洁) 42:对你的爱还依然在-许志安(这么多年,我还是依然的爱你!只是不得以的离开) 43:你的眼神-蔡琴(一首和甜蜜蜜一样经典的歌曲) 44:海啸-庾澄庆(中文十大伤感歌曲之一,绝对值得典藏) 45:分飞-徐怀钰(如果雨可以代表我的眼泪,也许每天都会下雨) 46:记事本-陈慧琳(记事本中记录了我们在一起的点点滴滴,你走了它依然陪伴着我) 47:撕夜-阿杜(夜里的寒风吹,我在等待着谁?) 48:没有情人的情人节-孟庭苇(一首经典的老歌,但唱哭了两代人) 49:时间的味道-林志炫(唱出我们纯真的童年,那时候多好) 50:你的样子-罗大佑(沧桑的感觉,但你的样子依然在记忆中) 以上歌曲一人一个代表作,其实他们很多歌都很好听,大家可以好好欣赏一下!(排序不按好听程度)
翻译歌词
制作 by @金_尛孩 出处:百度音译歌词吧
原帖地址: GG! Yeah Yeah 西加开 波噶
奥毛 也 穷 吧啦 也 木森 你里 一扫gi来 毛里 加啦嘚 嗯
奥毛 多 也 穷 不啦够 毛里不套 拍个噶几 丝打里 吧giao扫奥
为 科来嘚 空跟没 出给内 为 科来嘚 吗来 pua pua 囧
Ha Ha! Let me introduce myself! Here comes trouble! 打啦 海!
哦 哦哦 哎 哦 哦哦 哎 哦 耨 恰啦扫 囧麦
几噶 梦嘚 无giao 闹木 扣嘚 sei 够 啊你 那波够 票pon哈东打 也
奥~ 科 囊加 玩将 忙没 特老那 bua
麦多 安对 麦多 安对
闹木 也波几够 Sexy哎 桥扫 科 囊加 带梦你几 木老ber bou 乃打你噶 闹 怕共
话将普你 梦几
萨西 那 桥文 bua扫 三桥 一不 呀素 噶疼 gi普 努
也gi慢 海多 奥几 来打你噶
闹 恰啦扫 准麦 恰啦扫 准麦
哦 哦哦 哎 哦 哦哦 哎 哦 耨 恰啦的 准麦
哦 哦哦 哎 哦 哦哦 哎 哦 耨 恰那扫 准麦
Ayo! Stop! Let me put it down another way
I got a boy 毛进! I got a boy 恰看!
I got a boy handsome boy 内 忙 他噶叫刚
I got a boy 毛进! I got a boy 恰看!
I got a boy awesome boy 玩将 胖乃那 bua
啊 内 忘将宁 ong接 一 梦么 夸哈楼 哇 住西 叹噶哟
哈样 共桥龙 乃 普没 啊那 哦儿料 那啦噶 住西该就
那 刚加 慢pon你呀 科 萨浪门 内 民 那起 空跟慢嘚
玩将 忙没 的老 梦 地gin 桥 波要桌多 宽恰呢噶
哦哦 车儿嘚罗 安对几 科起 科起
无里 起gi 共 起gi加 吗几 吗几
科也 忙没 某度 噶起 嘚噶几 一高 车儿嘚罗 一叫包里几 麦啦古
哦 哦哦 哎 哦 哦哦 哎 哦 胖米 sei多 木加啦 打 打
哦 哦哦 哎 哦 哦哦 哎 哦 无里 催够 关新萨 打 打
你 麦 特老吧 科 哎一 耨来 哎儿几 穷 奥里几慢 搜跟 瓜 恰扫
奥豆 但 哦吧桥龙 疼几卡几慢 哎giu了 普里 但 闹木 也包 出该扫
哦 哦哦 哎 哦 哦哦 哎 哦 闹 米桥扫 米桥扫
哦 哦哦 哎 哦 哦哦 哎 哦 闹 米桥扫 米桥扫
南 囧麦 话噶 那 就该扫 内 囊将 乃 要加罗 安波嫩 高儿
吗娘哎 但 奥豆卡mion 内噶 求看你 起土啦多 那给 海波噶 搜桑哎 奥豆开 那
麦多 安 对 麦多 安 对
Don't stop! Let’s bring it back to 140
I got a boy 毛进! I got a boy 恰看!
I got a boy handsome boy 内 忙 他噶叫刚
I got a boy 毛进! I got a boy 恰看!
I got a boy awesome boy 玩将 胖乃那 bua
ong接那 内 giao叹 内票一 对住够 kui gi无要住嫩 闹奥~ 闹奥~
南 一嘚罗 起跟 hin bou看 恰 对 高你噶
I got a boy 毛进! I got a boy 恰看!
I got a boy handsome boy 内 忙 他噶叫刚
I got a boy 毛进! I got a boy 恰看!
I got a boy awesome boy 玩将 胖乃那 bua
I got a boy 毛进! I got a boy 恰看!
I got a boy handsome boy 内 忙 他噶叫刚
I got a boy 毛进! I got a boy 恰看!
I got a boy awesome boy 玩将 胖乃那 bua
I got a boy 毛进!
音译歌词须知:
1. 音译歌词,仅供参考。
2. 小写的字母为拼音读音,开头大写的字母为英文读音。
3. 中文字后带“儿”字,请与前一个字连读。
4. “[ ]”里的两个字表示连读。
5. 虽然是按韩文歌词译的,和唱得有出入,但和歌曲核对过。
6. 音译歌词不一定完全正确,有错请自行修改,也可向@金_尛孩提出。
8. 有任何需要也可以@金_尛孩或者“PM”@金_尛孩,有时间会尽量帮助大家的。
求一首德语歌曲的歌词和翻译!
Bonny Bonny
那些美丽的景致
Bonny, bonny was my seat in the red rosy yard
欣赏到美丽,当我坐在娇艳的红玫瑰园中
And bonny was my ship in the town of Ballynagard
Shade and shelter was for me till I began to fail
美丽是我在Ballynagard的小船,给我遮风挡雨直到我去
You all may guess now my distress lies near the Nightingale
Grief and woe that I must go to fight for England's King
I neither know his friend or foe, and war's a cruel thing
你们现在应该都能猜到我的压力在于看到战争的惨重伤亡;我的悲痛在于在连我国王的朋友与仇敌都不认识的情况下而不得不为国王拼杀,而且,战争又是那么残酷
(大写Nightingale指 南丁格尔,代指医院,在此被我猜测为实指战争的伤亡)
The nightingale is near at hand, my time at home is brief And Carey's steams and mountain land I part with bitter grief No more I'll walk the golden hills with Nancy by my side Or dream along the sun bright rills, or view my land with pride We sail away at dawn of day, the sails are ready set When old Benmore I see no more, I'll sigh with deep regret
黎明将至,而我在家乡的时间是如此之短,带着痛苦的忧伤告别了Carey(估计为地名)的大好河山,从此,我再也不能和Nancy一起在金灿灿的上坡上散步,再也不能梦见阳光照亮那小河,再也不能骄傲的“巡视”着我熟悉的故土了~~
在黎明时起航,一切早已就绪,当我再也看不见老Benmore(估计为港口名字)的时候,我开始唉叹一声,深深后悔起来~
Now all must change and I must range across the ocean wide Our ship she may in Biscay's Bay lie low beneath the tide If I should fall by cannon ball, or sink beneath the sea Good people all, a tear let fall and mourn for mine and me
但是现在一些都要改变,我也必需远渡重洋,我们的船也许就会沉没在Biscay海湾,如果我被炮弹击中,或者葬身大海,我都无所怨言,只要还有朋友们为我流泪为我嚎啕~
If God should spare me my greying hair and bring me back again I'd love far more my Antrim shore, its dark blue hills and rain Around the fires, my heart's desires, heaven grant till life shall fail And keep me far from the cruel war and from the Nightingale
但是也许God让我里逃生,让我重回故里,那么,我发誓我将更爱Antrim海滩,更爱她深蓝色的山,更爱她的深蓝色的雨~。坐在火堆边,在宁静中寻求心灵的满足直到生命结束,再也不去过问那残酷的战争和那受伤的人们
love song中文谐音歌词bigbang的!求啊
只有歌词QAQ
Im innern unserer Welt sitzt ein kleiner Junge, der schl?ft und tr?umt. Er tr?umt den Traum von der Geschichte der Menschheit. Kapitel I: Das LabyrinthDie Sonne stand hoch am Himmel und schien Lili ins Gesicht, ein leichter Wind ging der die B?ume hin und her wog, wie von weit weg h?rte sie die Arbeiter ihres Vaters arbeiten und es schien als würden sie auch heute nichts finden. Aber wie sollten sie auch, nach den alten Baupl?nen des Tempels existierte kein Labyrinth unter dem Tempel. Lili glaubte immer noch, genau wie ihr Vater, dass die mysteri?se Nachricht die sie vor einigen Tagen bekommen hatten, die angeblich von einem Museum stammen sollte das nicht mehr existiert, doch wahr war. Doch das Geld ging ihnen langsam aus, sie hatten also nicht mehr viel Zeit. Die pl?tzlichen Jubelrufe der Arbeiter rissen Lili aus ihren Gedanken. Sie sprang auf und rannte so schnell wie m?glich zurück zur Ausgrabungsstelle, wo ihr schon von weiten einer der Arbeiter zurief: "Lili hol schnell deinen Vater, wir haben unter dem Tempel ein H?hlensystem gefunden! Es ist gigantisch!!" Ihren Vater zu holen war nicht mehr n?tig, er hatte die Arbeiter rufen geh?rt und war schon auf dem Weg zur Fundstelle. Die Arbeiter hatten bei den Ausgrabungen ein Loch in eine der H?hlendecken geschlagen, wo durch man nun ins innere der H?hle sehen konnte. Die Arbeiter hatten eine Lampe an einem Seil durch das Loch in die H?hle gelassen. Das Seil war schon ziemlich lang aber die Lampe hing noch nicht mal ganz bis zur Mitte des Raumes runter. Der Schein der Lampe zeigte nur einen kleinen Kreis des Bodens aber schon dieser kleine Kreis lies erkennen wie aufwendig die H?hle ausgebaut worden sein musste. Der Boden war mit wei?en Marmorfliesen ausgelegt und zur Mitte des Raumes hin konnte man etwas erkennen das aussah wie ein Teil eines riesigen Wappens aus Gold und Silber. "Das ... das ist unglaublich, Lili diese Halle muss unglaublich gro? sein." Sagte Lilis Vater und wandte sich vom Loch ab und sah Lili an. "Stimmt aber von hier oben kann man nicht viel erkennen." Sagte Lili und richtete sich aus der Hocke auf. "Ja, leider hast du Recht." Stimmte ihr, ihr Vater zu und stellte sich ebenfalls hin. "Ich gehe runter." Sagte Lili entschlossen. Ihr Vater sah sie einen Augenblick nachdenklich an und nickte dann. "Ok, wir lassen dich an einem Seil runter, sobald wir eins gefunden haben das lang genug ist." Sagte er grinsend und fügte hin zu: "und das kann noch etwas dauern. Ich wei? wie abenteuerlustig du bist aber ich denke du musst dich noch etwas warten, runter klettern geht wohl schlecht." Lili warf noch einen Blick in das Loch und ging weg. "Dieses Kind ist manchmal wirklich anstrengend. Na ja hat sie wohl von mir geerbt." Sagte ihr Vater grinsend und wollte gerade zurück zu seinem Zelt gehen als Lili zurück kam, mit einem aufgerollten Seil über der Schulter. "Ich denke dieses Seil ist lang genug." Sagte sie und begann es an einem in der N?he stehendem Felsen fest zu binden. "Wo hast du das den her?" Rief ihr Vater erstaunt. "Ach, das lag da so rum." Antwortete sie und lies das Seil durch das Loch runter. "Das lag da so rum? Du.... ach egal was ich sage du tust doch eh was du willst, in deinem Alter..." begann ihr Vater zu erz?hlen aber Lili h?rte nicht mehr hin. Das hatte sie schon tausendmal geh?rt, jedes mal, wenn sie in den Ferien mit ihrem Vater zu einer seiner Abenteuerreisen fuhr sagt er das aber eigentlich wollte er, dass sie so was machte. Er wusste genau was sie drauf hatte und war jedes Mal stolz, wenn sie das tat was sie wollte. "Hast du geh?rt Lili?" Fragte ihr Vater. Lili hob den Kopf und nickte l?chelnd. "Ich geh jetzt runter, kommt ihr nach?" Fragte sie l?chelnd und begann am Seil runter zu klettern. "Wirklich unglaublich." Sagte ihr Vater l?chelnd und begann ebenfalls das Seil runter zu klettern. Auf dem Weg nach unter hatte Lili die Lampe am anderem Seil losgebunden und mitgenommen, und hielt jetzt die Lampe nach vorne um mehr vom Raum zu erkennen und vor allem das ganze Wappen auf dem Boden. "So ein Wappen oder auch nur ein ?hnliches habe ich noch nie gesehen, was glaubst du soll es darstellen." Fragte ihr Vater der neben sie getreten war. "Der untere Teil sieht aus wie ein Baumstamm, ja ein Baumstamm mit einer Blüte als Krone." Sagte Lili. "Hmm, ... vielleicht aber für was soll es stehen. Das Wappen muss doch irgendwas bedeuten." Murmelte ihr Vater leise. Inzwischen waren einige Arbeiter ebenfalls mit Lampen runter gekommen und langsam konnte man die ganze Halle überblicken. "Sieh mal da ist ein Durchgang der wahrscheinlich weiter in die H?hle führt!" Rief Lili. "Da ist nicht nur einer." Sagte ihr Vater. Die Halle war Rund und alle 2 Meter war in der Wand ein bogenf?rmiger Durchgang. Es gab mindestens 200 Wege die weiter in das H?hlensystem führten. Kapitel II: Der W?chter des Labyrinthes"OK, jeder nimmt sich ein Seil und geht in einen anderen Durchgang. Das Seil wird am Eingang fest gebunden, wenn das Seil nicht mehr weiterreicht kommt ihr zurück, ist das klar?!" Erkl?rte ihr Vater. Die Arbeiter und Lili hatten sich um ihn versammelt und griffen jetzt nach den Seilen die auf dem Boden lagen. Lilis Vater nahm ein Seil vom Boden auf und warf es Lili zu. "Das gilt auch für dich Lili. Ich meins ernst, man kann sich in so einem Labyrinth leicht verlaufen." Sagte er. "Ich wei?, mach dir keine Sorgen." Antwortete sie und ging auf eines der Tore zu. Als sie sich dem Tor n?herte bemerkte sie das der Rahmen des Tores verziert war. Mitten über dem Tor war das Wappen, links und rechts am Tor gingen Zeichen runter zum Boden und es sah so aus als würden sich die Zeichen der einen Seite auf der anderen spiegeln. Die W?nde waren glatt wie Glas und gingen mit einem Bogen in den Boden über, wobei das grau der Wand in das wei? des Bodens überging. "Das ist kein natürliches H?hlensystem, es wurde von Menschen geschaffen." Flüsterte Lili erstaunt und trat durch das Tor. Hinter dem Tor war ein langer Gang an dessen Ende ein Licht zu sehen war. Lili ging den Gang weiter entlang. Als sie fast die Mitte des Ganges erreicht hatte h?rte sie pl?tzlich ein Ger?usch, ein Keuchen und ein Ger?usch das klang, als ob die Tatzen eines gro?en Tieres auf dem Boden setzten. Erschrocken drehte sie sich um. Aus der rechten Wand des Ganges kam etwas raus! Es sah aus wie ein schwarzer Wolf nur viel gr?er, er hatte lang spitze Z?hne und Klauen. Sei Fell war zerzaust und bei jeder Bewegung sah man die gewaltigen Muskeln des Tieres. Es war schon fast ganz aus der Wand als es sich zu Lili drehte. Seine Augen leuchteten rot und als es das Maul aufriss lies es einen schrecklichen Laut von sich. Lili schrie auf, lies die Lampe und das Seil fallen und rannte los, auf das Licht am Ende des Ganges zu. Am Ende des Ganges war eine Halle die fast genau so aussah wie die aus der sie kam, an jedem Tor war eine Fackel, alle brannten. Als sie fast die Mitte der Halle erreicht hatte schob sich pl?tzlich eine der Fliesen hoch und Lili stolperte. Sie versuchte wieder auf zu springen aber ihr Bein gab nach und sie fiel wieder zurück auf den Boden. Lili setzte sich auf und schaute zurück. Das Monster hatte sich aus der Wand befreit und sprang mit schnellen Bewegungen zum Aufgang des Ganges und auf sie zu. Pl?tzlich h?rte sie eine Stimme: " k?mpfe! Du musst k?mpfen!" "Aber wie, was soll ich tun?" Rief Lili verzweifelt in die Halle. " Streck die Hand in seine Richtung und ruf T*A*L*O*G." Sagte die Stimme. "Aber was, wenn das nicht funktioniert, was dann?" Fragte sie. "Vertrau mir. Los mach schon!" Rief die Stimme. "Na gut." Sagte Lili und streckte die Hand aus als sie rief: "T*A*L*O*G !!" Eine Lichtwelle erschien wie eine Druckwelle aus Luft die sichtbar wurde, sie flog auf das Biest zu und schleuderte es gegen die Wand. Das Monster rutscht zu Boden und blieb einige Sekunden regungslos liegen, stemmte sich wieder auf und warf Lili noch einen Blick zu, ehe es wieder in der Wand verschwand. Erleichtert lies sie ihren Arm sinken und sagte leise: "Danke... ." "Keine Ursache." Sagte die Stimme. Lili hob den Kopf und vor ihr stand ein Mann in einer Art wei?en Uniform. Vor der Brust das Wappen aus der Halle und an den ?rmeln und dem Umhang waren Verzierungen in Gold und Silber. "Der Wolf den du gesehen hast tr?gt den Namen Ground und ist der W?chter dieser Hallen. Er unterscheidet nicht zwischen gut und B?se, er kann nicht sterben und h?lt alle Eindringlinge fern." Sagte der Mann. Kapitel III: Eine vergessene Kultur"Oh nein Papa, ich muss ihn warnen!" Rief Lili und wollte los rennen aber der Mann hielt sie am Arm fest. "Mach dir keine Sorgen, dein Vater und die Arbeiter schlafen es wird ihnen nichts geschehen." Sagte er. "Schlafen? Was hat das zu bedeuten?" Fragt Lili wütend. "Ich verstehe deine Verwirrung, wir haben dich hier hin gelockt damit du eine Uralte Prophezeiung erfüllst. Dein Vater schl?ft durch einen Zauber und wird erwachen so bald du die Prophezeiung erfüllst." Sagte der Mann. "Und was, wenn ich sie nicht erfüllen kann oder will?"
谭晶有首新歌 歌词里面有一句 做个大写的人 是哪首歌
TOP=TOP YB=永裴 VI=胜利 GD=GD DS=大成
注:(大写为英语,小写为拼音)
TOP:啊 鸟加噶 摸落就噶 男加嫩 努来嘟木几马 努木力 那嫩高一别里拉
DS:那感几苏干哦嫩高 I Know 耶~ 多落几**恰吧就 Hello
GD:I hate this love song *8
VI:一莎朗努来噶西落 西呐不路你 多路坐乌里几 杭CAT一几苏WE该
YB:一莎朗努来噶西落 木顺呐不路你科多噶维路几 杭CAT一几嫩努耶噶
GD:那 吐了我 一谢桑嫩 你哦所 太瓜表柳叶嫩 喏也嫩 科锅谢 噶就
DS:武力那冷达哦嫩多 YOU know 捏噶莎朗嫩卡冷丘春弄 HELLO
YB:I hate this love song *4
GD:I hate this love song *4
VI:一莎朗努来噶西落 西呐不路你 多路坐乌里几 杭CAT一几苏WE该
YB:一莎朗努来噶西落 木顺呐不路你科多噶维路几 杭CAT一几嫩努耶噶
TOP:不也新哈HAND三 吐达了谢三 丝丝一出出路噶大弯 扑鲁嫩嘟WE那鸟叫HE CAT鸟哇那摸嘟哈爹哇
TOP:阿木爹大波嫩 爹大波嫩(GD) 一扑穷球哈嫩 球哈嫩(GD) 亲故鲁地也苏摸一噶几那朴也退果几
GD:努敢果你瞬角 let me 角共梦果捏gi爹也帮几米搜几根那哇苏么笑
GD:西干芒秋 CAT娘哇捏嘎拉弄几马拉 哇啦哇芒秋 捏噶波西那马嫩几马剽几杭加
VI: 一莎朗努来噶西落 西呐不路你 多路坐乌里几 杭CAT一几苏WE该
YB: 一莎朗努来噶西落 木顺呐不路你科多噶谁路几 杭CAT几嫩努耶噶
NA now OH I hate this love song
NA now OH I hate this love song
......................
此歌词出自**《第一书记》的主题歌。
演唱:谭 晶
作词:张和平 作曲:舒楠 编曲:杨秉音 录音:孟琦
一撇一捺写出个人
一生一世才做成个人
红手印按出个大写的人
万事根本是做人
做人 做大写的人
清清白白 勤勤恳恳
不求光环 不求缤纷
只愿做棵禾苗深深扎根
做人 做大写的人
平平常常 认认真真
不求光环 不求缤纷
只愿做一个大写的人
做人
**《第一书记》根据安徽省凤阳县小岗村优秀村党委书记沈浩的真实事迹改编而成,沈浩2004年2月从省财政厅下派至小岗村,兢兢业业地发展小岗,3年期满后,被小岗村村民集体摁手印留任,直到2009年11月6日,他因积劳成疾,猝逝在工作一线,年仅45岁。