1.鸟之诗的日语歌词加罗马音 谢啦
2.鸟之诗的中文歌词,谁有啊
3.求《鸟之诗》歌词 中文谐音。。
4.鸟之诗歌词,请给我平名版的。有日汉字和罗马音看着不舒服
[ti:鸟の诗]
[ar:Lia]
[al:KEY-AIR]
[by:]
[00:00.00]『鸟の诗』
[00:05.00]「AIR」
[00:07.00]歌 :Lia
[00:09.00]作词:Key
[00:11.00]作曲:折户伸智
[00:13.00]编曲:高濑一矢
[00:15.50]消える飞行机云 仆たちは见送った
[00:23.50]眩しくて逃げた いつだって弱くて
[00:30.50]あの日から 変わらずいつまでも変わらずに
[00:39.95]いられなかったこと 悔しくて指を离す
[00:51.00]
[00:53.10]あの鸟はまだうまく飞べないけど
[01:01.00]いつかは风を切って知る
[01:09.00]届かない场所がまだ远くにある
[01:16.47]愿いだけ秘めて见つめてる
[01:22.00]
[01:23.00]子供たちは夏の线路歩く 吹く风に素足をさらして
[01:39.20]远くには幼かった日々を 両手には飞び立つ希望を
[01:53.00]
[01:54.20]消える飞行机云 追いかけて追いかけて
[02:01.96]この丘を越えた あの日から変わらず
[02:08.71]いつまでも 真っ直ぐに仆たちはあるように
[02:17.87]海神(わだつみ)のような强さを守れるよ きっと
[02:30.00]
[02:47.27]あの空を回る风车の羽根达は
[02:54.]いつまでも同じ梦见る
[03:03.00]届かない场所をずっと见つめてる
[03:10.57]愿いを秘めた鸟の梦を
[03:16.50]
[03:17.50]振り返る灼けた线路覆う入道云 形を変えても
[03:33.57]仆らは覚えていてどうか 季节が残した希望を
[03:47.00]
[03:48.00]消える飞行机云 追いかけて追いかけて
[03:56.19]早すぎる合図 二人笑いだしてる
[04:05.32]いつまでも 真っ直ぐに眼差しはあるように
[04:11.87]汗がにじんでも 手を离さないよ ずっと
[04:23.00]
[04:24.00]消える飞行机云 仆たちは见送った
[04:31.50]眩しくて逃げた いつだって弱くて
[04:38.50]あの日から 変わらずいつまでも変わらずに
[04:47.00]いられなかったこと 悔しくて指を离す
[05:00.00]
[05:30.00]『组织社区 lg_mic制作』
[06:00.00]『感谢Maisakura提供歌词』
复制到记事本,然后把扩展名改为lrc
或者用千千静听下载歌词一般都在C:\Program Files\TTPlayer\Lyrics\
找不到的话点击千千静听选项的歌词搜索里面有路径
另外还有一种
://.jpwy.net/gc/look.php?id=1742&ps=25&ti=%C4%F1%D6%AE%CA%AB&key=42954bc64c7544bf50d67e755860821e12765906
最下面有下载
PS这个网站歌词很全
鸟之诗的日语歌词加罗马音 谢啦
鸟之诗;我们目送消失的飞行航迹
因为耀眼而避开了
不知何时有的脆弱
从那一天起未曾改变
但不会有永恒不变这一回事
虽然后悔 但我还是放手了
那只小鸟还飞的不稳
但他总能察觉风何时掠过
到不了的地方还在远处
只求你偷偷看著就好
孩子们走在夏日的铁轨上
流风轻抚著他们的赤脚
送走了遥远的孩提时光
怀抱的希望也随风而去
我们追了又追的飞行航迹
从越过这山丘后就始终不变
简直像是我们依然如故
一定能坚守像海神般的坚强
在空中回转的风车旋翼
永远都在追寻同样的梦
一直凝视著到不了的地方
求你实现小鸟深藏的梦吧
回顾灼热的铁轨
即使笼罩他的积雨云改头换面
希望我们仍然记得
季节所残留的昨日
追了又追的飞行航迹已失
总是为了太早打的暗号而彼此大笑
就像笔直的眼神般
就算汗浸湿了手也不松开 一直紧握著
我们目送消失的飞行航迹
因为耀眼而避开了
不知何时有的脆弱
从那一天起未曾改变
但不会有永恒不变这一回事
虽然后悔 但我还是放手了
晓之车;
歌词:俯卧在随风起舞的树荫下哭泣着
望着那个素不相识的自己
吉他为失去的人而弹奏
流星因不归之人而陨落
不要离我而去
即使是这样恳求
也只是换来橙色花瓣的静静摇曳,
遗留在稚嫩脸庞上的手掌中的记忆,
已渐远去。指尖弹奏出别离的旋律
依靠在你温柔翅膀上的儿童之心
被呼啸的车轮无情的抛开
吉他弹奏出逝人的叹息
拨弄着心弦无法平静,
在未被悲伤沾染的洁白上映出了摇曳着橙色花瓣的夏日之影
即使脸庞不再稚嫩,
也能跨越那被夕阳染红的沙滩 离别的旋律
在回忆燃烧殆尽的大地上,怀念的嫩芽正在破土而出
目送拂晓的列车
橙色的花瓣现在又在何处摇曳
在已迎接过无数次的黎明再次来到之前
不要熄灭手中的灯火
车轮,旋转吧
焰之扉 中文歌词
焰之扉
暗淡的星光正在慢慢地照亮深渊中的绝望
为了恋人所走过的路仍然在看不见的后方
大雪中蜿蜒曲折
遥远的彼方哭泣着
想要保护的已失去
再次紧握住命运
只想要又一次地遇见你
燃烧着的焰之扉
映红了由爱而变得悲伤的血色天空
战火燃烧殆尽之处
你眼里的泪也已经干枯
去向远方的飞鸟
至今仍在蓝天上徘徊彷徨
看不到的真实
在黑暗中闪耀着
那是不灭的焰之扉
航向消失在天之际
穿过焰之扉,那燃烧的拂晓
想要保护的逝去者
正在远处
默默地保佑着我们
不再失去
熊熊燃着的焰之扉
为何会如此的悲伤
痛苦而跳动的火焰
正灼烧着破碎的天空
焰之扉
燃烧着,别离
焰之扉
颤抖
别再哭泣,一定会再次相见
挥手告别的昨天
可曾记得过去的悲哀
正是因为这样
我们要守护住不可留的今天
眼望着旭日
不再伤痛
坚守着命运
夜色在水波中摇动
波澜不惊的寂静令人神伤
绿树成荫的岸边
绚美的黎明
只要耐心等待
用纯洁的心灵
灰暗的海空的对岸
有处没有争斗的沃土
是谁向我诉说
无人能够抵达那里
或是存在于谁的心中
为滋润那平息水流涌动的大地所作之曲
即使现在已不在人间
也一定能够凭借自己的双手获得
无论何时,总有一天,一定……
握着水之证
忍受这一切艰难困苦
宽广地,温柔地流淌着
到达那寂静的对岸
无论何时,总有一天,一定
牵着你的手......
好不容易找到的
鸟之诗的中文歌词,谁有啊
鸟の诗
作词 Key
作曲 折户伸治
编曲 高濑一矢(I've)
歌 Lia
消える飞行机云 仆たちは见送った
kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
眩しくて逃げた いつだって弱くて
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
あの日から 变わらず
ano hi kara kawarazu
いつまでも变わらずに
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
いられなかった事 悔しくて指を离す
kuyashikute yubi wo hanasu
あの鸟はまだうまく飞べないけど
ano tori wa mada umaku tobenai kedo
いつかは风を切って知る
itsuka wa kaze wo kitte shiru
届かない场所がまだ远くにある
todokanai basho ga mada tooku ni aru
愿いだけ秘めて见つめてる
negai dake himete mitsumeteru
子供たちは夏の线路歩く
kodomotachi wa natsu no senro aruku
吹く风に素足をさらして
fuku kaze ni suashi wo sarashite
远くには幼かった日々を
tooku ni wa osanakatta hibi wo
両手には飞び立つ希望を
ryoute ni wa tobidatsu kibou wo
消える飞行机云 追いかけて追いかけて
kieru hikoukigumo oikakete oikakete
この丘を越えた あの日からわらずいつまでも
kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo
真っ直ぐに仆たちはあるように
massugu ni bokutachi wa aru youni
わたつみのような强さを守れるよきっと
watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto
あの空を回る风车の羽根たちは
ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa
いつまでも同じ梦见る
itsumademo onaji yume miru
届かない场所をずっと见つめてる
todokanai basho wo zutto mitsumeteru
愿いを秘めた鸟の梦を
negai wo himeta tori no yume wo
振り返る烧けた线路
furikaeru yaketa senro oou
覆う入道云形を变えても
nyuudougumo katachi wo kaetemo
仆らは党えていて
bokura wa oboete ite douka
どうか季节が残した希望を
kisetsu ga nokoshita kinou wo
消える飞行云 追いかけて追いかけて
kieru hikoukigumo oikakete oikakete
早すぎる合 二人笑い出してるいつまでも
hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
真っ直ぐに眼差しはあるように
massugu ni manazashi wa aru youni
汗が渗んでも手を离さないよずっと
ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto
消える飞行机云 仆たちは见送った
kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
眩しくて逃げた いつだって弱くて
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
あの日からわらず
ano hi kara kawarazu
いつまでもわらずにいられなかったこと
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
悔しくて指を离す
kuyashikute yubi wo hanasu
求《鸟之诗》歌词 中文谐音。。
首先是直译过来的中文歌词:
我们目送着
那消失而去的航迹云
在光辉中远去
无论何时都是那样的弱小
一切都与那一天一样
但我们知道
所有的一切都在改变
所以还是悲伤的分手道别
那只小鸟还仍然无法飞翔
但总有一天他会展翅高飞
并发现憧憬的地方还仍然遥远
我只将祝福深藏于目光之中
孩子们走在夏日的铁轨上
风吹拂着赤脚
将儿时的记忆寄托于远方
将腾飞的希望寄托于双手之中
我们追逐着那消失而去的航迹云
一切都与飞过这座山丘的那一天一模一样
我们有着执着的信念
一定会永如大海般的坚强
这个是后来填写的中文歌词版本:
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往
飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚
我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨
在初遇的那地方我们曾眷恋不已~梦想
面对迷惘也不要放弃了希望
就像是盛开的花对阳光不变的那~信仰
天空里早已留下了永恒~的话
在夏天的操场,静静地眺~望,在远方,连~绵不断
是记忆之间的海洋,穿过云端
是谁的天~堂,在召唤
她在寻访,那沉睡前年的答案
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往
飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚
我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨
在告别的那地方我们都无法放下~的伤感
挥一挥手留下的是美丽愿望
就像是逆风的帆对海浪不屈的那~坚强
天空里早已留下了永恒~的神话
秋~天的夜晚,静静地回~想,在远方,挥~去不散
我们怀念着的故乡,穿过云端
是谁的天~堂,在召唤
她在寻访,那沉睡千年的答案
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往
飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚
我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往
飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚
我们追随风的方向,遥远飞行地久天~长,不返~航
鸟之诗歌词,请给我平名版的。有日汉字和罗马音看着不舒服
鸟の诗(Tori No Uta) 消える飞行机云 仆たちは见送った kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 眩しくて逃げた いつだって弱くて mabushikute nigeta itsudatte yowakute あの日から 変わらず ano hi kara kawarazu いつまでも変わらずに itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto いられなかった事 悔しくて指を离す kuyashikute yubi wo hanasu あの鸟はまだうまく飞べないけど ano tori wa mada umaku tobenai kedo いつかは风を切って知る itsuka wa kaze wo kitte shiru 届かない场所がまだ远くにある todokanai basho ga mada tooku ni aru 愿いだけ秘めて见つめてる negai dake himete mitsumeteru 子供たちは夏の线路歩く kodomotachi wa natsu no senro aruku 吹く风に素足をさらして fuku kaze ni suashi wo sarashite 远くには幼かった日々を tooku ni wa osanakatta hibi wo 両手には飞び立つ希望を ryoute ni wa tobidatsu kibou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて kieru hikoukigumo oikakete oikakete この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo 真っ直ぐに仆たちはあるように massugu ni bokutachi wa aru youni わたつみのような强さを守れるよ きっと watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto あの空を回る风车の羽根たちは ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa いつまでも同じ梦见る itsumademo onaji yume miru 届かない场所をずっと见つめてる todokanai basho wo zutto mitsumeteru 愿いを秘めた鸟の梦を negai wo himeta tori no yume wo 振り返る烧けた线路 furikaeru yaketa senro oou 覆う入道云形を变えても nyuudougumo katachi wo kaetemo 仆らは覚えていて どうか bokura wa oboete ite douka 季节が残した昨日を kisetsu ga nokoshita kinou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて kieru hikoukigumo oikakete oikakete 早すぎる合図 二人笑い出してるいつまでも hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo 真っ直ぐに眼差しはあるように massugu ni manazashi wa aru youni 汗が渗んでも手を离さないよ ずっと ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto 消える飞行机云 仆たちは见送った kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 眩しくて逃げた いつだって弱くて mabushikute nigeta itsudatte yowakute あの日から変わらず ano hi kara kawarazu いつまでも変わらずに いられなかったこと itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto 悔しくて指を离す kuyashikute yubi wo hanasu
KI一叶路一多地摸 摸谷他几瓦米摸谷得
马阿木西顾得意他 一组那得哟瓦古德 啊诺一嘎那
怕瓦那竹 一组妈呢摩他瓦那着呢
以已呀的那卡打呢多 股古呀西古得哟得哦~ 怕那~~竹
阿诺多利瓦马达 不嘛不多BE那一 个罗
一组嘎哇他着我KI得西路
多罗嘎那一大修 嘎嘛嘎多我古力 阿鲁
呢嘎一大个的么得弥足 么得鲁~~
多~多摸达奇瓜 那足摸涩摸
阿露古 古古打子逆 舒吧西瓦撒那西得~
多古里瓦 多撒嘛嘎那打
已已摸 哟得逆哇 多比打足已喔喔喔
KI一叶路一多地摸 我已打比得我一卡卡得
过我摸我嘎我过一他 啊诺一给那嘎哇拉组 一组嘛得诺
吧舒一已 摸谷他几瓦啊一哟已
妈阿大足逆摸哟大 组哟撒啊嘛多呢哟 一已多~~~
鸟の诗
词:key 曲:折户伸治 编:高濑一矢<(I've)
歌:Lia
消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 仆(ぼく)たちは见送(みお)った
眩(まぶ)しくて逃(み)げた いつだって弱(よわ)くて
あの日(ひ)から変(か)わらず
いつまでも変(か)わらずにいられなかったこと
悔(くや)しくて指(ゆび)を离(はな)す
あの鸟(とり)はまだうまく飞(と)べないけど
いつかは风(かぜ)を切(き)って知(し)る
届(とど)かない场所(ばしょ)がまだ远(とお)くにある
愿(ねが)いだけ秘(ひ)めて见(み)つめてる
子供(こども)たちは夏(なつ)の线路(せんろ) 歩(ある)く
吹(ふ)く风(かぜ)に素足(すあし)をさらして
远(とお)くには幼(おさな)かった日(ひ)びを
両手(りょうて)には飞(と)び立(だ)つ希望(きぼう)を
消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて
この丘(おか)を越(こ)えたあの日(ひ)から変(か)わらず いつまでも
真(ま)っ直(す)ぐに仆(ぼく)たちはあるように
海神(わたつみ)のような强(つよ)さを守(まも)れるよ きっと
あの空(そら)を回(まわ)る风车(ふうしゃ)の羽根(はね)たちは
いつまでも同(おな)じ梦见(ゆめみ)る
届(とど)かない场所(ばしょ)をずっと见(み)つめてる
愿(ねが)いを秘(ひ)めた鸟(とり)の梦(ゆめ)を
振(ふ)り返(かえ)る灼(や)けた线路(せんろ) 覆(おお)う
入道云(にゅうどうぐも) 形(かたち)を変(か)えても
仆(ぼく)らは覚(おぼ)えていて どうか
季节(きせつ)が残(のこ)した昨日(きのう)を
消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて
早(はや)すぎる合図(あいず) ふたり笑(わら)い出(だ)してるいつまでも
真(ま)っ直(す)ぐに眼差(まなざ)しはあるように
汗(あせ)が渗(にじ)んでも手(て)を离(はな)さないよ ずっと
消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 仆(ぼく)たちは见送(みおく)った
眩(まぶ)しくて逃(に)げた いつだって弱(よわ)くて
あの日(ひ)から変(か)わらず
いつまでも変(か)わらずにいられなかったこと
悔(くや)しくて指(ゆび)を离(はな)す